-
1 кабинет министров
Большой англо-русский и русско-английский словарь > кабинет министров
-
2 кабинет
муж.
1) study;
private office
2) (специально оборудованный) room кабинет физики ≈ physics laboratory лингафонный кабинет ≈ language laboratory косметический кабинет ≈ beauty parlour, beauty salon рентгеновский кабинет ≈ X-ray room хирургический кабинет ≈ surgery зубоврачебный кабинет ≈ dental surgery кабинет врача ≈ consulting room
3) set of office furniture, (office, study) suite
4) коллект.;
полит. cabinet теневой кабинет ≈ (состав кабинета министров, намечаемый лидерами оппозиции) shadow cabinetм.
1. (в учреждении) (private) office;
(дома) study;
~ директора the director`s office;
2. (специальный) room;
~ врача doctor`s consulting room;
зубоврачебный ~ dental surgery;
физический ~ physics laboratory;
отдельный ~ (в ресторане) private room;
3. (правительство) cabinet;
~ министров the Cabinet;
4. разг. (мебель) (office, study) suite;
~ный: ~ный рояль baby-grand;
~ный стратег armchair strategist;
~ный учёный mere theoretician;
~ный портрет cabinet photograph. -
3 government (cabinet)
English-Russian dictionary of popular words > government (cabinet)
-
4 government (cabinet)
English-Russian dictionary of popular words > government (cabinet)
-
5 government (cabinet)
правительство (кабинет министров)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
government (cabinet)
A body of top government officials appointed to advise the President or the chief executive officer of a country, usually consisting of the heads of government departments or agencies. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > government (cabinet)
-
6 cabinet
ˈkæbɪnɪt
1. сущ.
1) кабинет министров, правительство (значение, полученное из специального употребления cabinet (см. значение
5)) to go into the cabinet ≈ войти в состав кабинета to construct a cabinet ≈ сформировать кабинет to form a cabinet ≈ сформировать кабинет coalition cabinet ≈ коалиционное правительство inner cabinet ≈ английский кабинет министров в узком составе shadow cabinet ≈ "теневой кабинет" (состав кабинета министров, намечаемый лидерами оппозиции) single-party cabinet ≈ однопартийный кабинет
2) шкаф с выдвижными ящиками;
застекленный шкафчик, горка built-in cabinet ≈ встроенный шкаф china cabinet ≈ горка, застекленный шкафчик file cabinet ≈ картотека;
картотечный шкаф kitchen cabinet ≈ кухонный шкаф medicine cabinet ≈ аптечка
3) шкатулка, ларец music cabinet ≈ музыкальная шкатулка
4) ящик, футляр
5) уст. будуар;
кабинет, комната для совещаний советников или министров правителя Syn: boudoir
2. прил.
1) министерский, правительственный, относящийся к кабинету (министров) cabinet council ≈ совет министров cabinet crisis ≈ правительственный кризис Cabinet Minister ≈ член совета министров cabinet decision ≈ решение правительства Cabinet Office ≈ секретариат кабинета министров
2) кабинетный cabinet photograph ≈ кабинетная фотография cabinet size ≈ кабинетный формат cabinet edition ≈ кабинетное издание( книги) cabinet piano ≈ кабинетный рояль горка, застекленный шкафчик (тж. china *) шкафчик (с полками, ящиками) ;
шифоньер(ка) ;
комод - medicine * аптечка - filing * картотечный шкаф - kitchen * кухонный шкаф лабораторный шкаф;
шкаф для хранения экспонатов и т. п. шкатулка;
ларец, ларчик - music * музыкальная шкатулка (специальное) футляр;
упаковка;
ящик корпус( прибора, радиоприемника) (устаревшее) комнатка;
кабинет;
будуар камера (электротехника) панель шкафного типа кабинетная фотография кабинетный, кабинетного формата - * piano кабинетный рояль - * size кабинетный формат /размер/ (фотографии и т. п.) - * edition кабинетное издание (книги) - * incubator шкафный инкубатор кабинет (министров) ;
правительство - a single-party * однопартийный кабинет - inner * кабинет министров в узком составе (в Великобритании) - to construct /to form/ a * сформировать кабинет - to go into the * войти в состав кабинета правительственный, кабинетский, относящийся к кабинету (министров) - * crisis правительственный кризис - * decision решение правительства - C. system( of government) система ответственного (перед парламентом) правительства 9в демократическом конституционном праве) - * council заседание кабинета;
(историческое) кабинет (министров) - * ministers министры-члены кабинета (в Великобритании) - C. Office секретариат кабинета министров cabinet уст. кабинет ~ кабинет (министров), правительство ~ кабинет министров, правительство Cabinet: Cabinet кабинет министров cabinet: cabinet кабинетного формата ~ правительственный Cabinet: Cabinet правительство cabinet: cabinet шкаф с выдвижными ящиками;
застекленный шкафчик, горка ~ шкафчик, шкатулка ~ ящик (радиоприемника) Cabinet: Cabinet: ~ in office правительство, находящееся у власти cabinet: cabinet: care-taker ~ кабинет, временно исполняющий обязанности до всеобщих выборов ~ attr. кабинетный;
cabinet photograph кабинетная фотографическая карточка;
cabinet size кабинетный формат ~ attr. правительственный, министерский;
cabinet council совет министров ~ attr. правительственный, министерский;
cabinet council совет министров ~ crisis правительственный кризис;
~ Minister член совета министров crisis: Cabinet ~ правительственный кризис ~ crisis правительственный кризис;
~ Minister член совета министров minister: Cabinet ~ министр - член кабинета Cabinet ~ член кабинета министров ~ attr. кабинетный;
cabinet photograph кабинетная фотографическая карточка;
cabinet size кабинетный формат ~ attr. кабинетный;
cabinet photograph кабинетная фотографическая карточка;
cabinet size кабинетный формат cabinet: care-taker ~ кабинет, временно исполняющий обязанности до всеобщих выборов coalition ~ коалиционное правительство file ~ скоросшиватель( для бумаг) ;
картотека filing ~ картотека filing ~ картотечный блок filing ~ картотечный шкаф filing ~ шкаф для хранения документов inner ~ английский кабинет министров в узком составе outgoing ~ правительство, уходящее в отставку в связи с истечением срока полномочий pedestal ~ вчт. базовый корпус shadow ~ полит. "теневой кабинет" (состав кабинета министров, намечаемый лидерами оппозиции) -
7 cabinet
nправительство, кабинет (министров)to announce one's cabinet — объявлять состав своего правительства / кабинета
to confirm one's former cabinet in office — подтверждать, что старое правительство остается у власти
to dismiss / to dissolve the cabinet — распускать правительство / кабинет
to include smb in the cabinet — включать кого-л. в состав правительства / кабинета
to make changes to one's cabinet — производить изменения в своем правительстве
to reshuffle one's cabinet — производить перестановки в правительстве; реорганизовывать правительство / кабинет
to resign from the cabinet — выходить из состава правительства; уходить в отставку ( о министре)
- cabinet resignedto sack the cabinet — распускать правительство / кабинет
- caretaker cabinet
- coalition cabinet
- composition of the cabinet
- inner cabinet
- interim cabinet
- kitchen cabinet
- one-party cabinet
- outgoing cabinet
- predominantly civilian cabinet
- pro-reform cabinet
- recasting of the cabinet
- reshaped cabinet
- reshaping of the cabinet
- reshuffle of the cabinet
- shadow cabinet
- streamlined cabinet
- Tory cabinet
- war cabinet -
8 governance
•• government, governance
•• Government 1. the political direction or control exercised over a nation, state, community, etc. 2. the form or system by which a nation, state, community, etc. is governed. 3. a governing body or persons. 4. control or rule (The Random House Dictionary).
•• Governance governing, control (Oxford American Dictionary).
•• О важном отличии употребления слова government в британском и американском вариантах английского языка рассказано в статье American English/British English. Поскольку в британском употреблении это слово, как и у нас, означает обычно правительство, кабинет министров, здесь мы будем говорить в основном об особенностях американской трактовки этого слова. Она связана прежде всего с тем, что для американцев government – это система правления, государственной власти и все, что с ней связано. Согласно доктрине разделения властей (separation of powers) государственная власть делится на законодательную, исполнительную и судебную (суды для американцев тоже government), которые взаимно сдерживают друг друга (система checks and balances – сдержек и противовесов). Далее, государственное управление имеет несколько уровней – федеральный, штатный, муниципальный (местный). Для американцев это тоже government. А вот сказать the Clinton government (или the Nixon government) нельзя. Это лишь часть того, что американцы называют the government (в этом смысле всегда с определенным артиклем), а тех, кто «приходит и уходит» с каждым президентом (кабинет министров – кстати, министры в США, как и в Великобритании, Secretaries - и других политических назначенцев), американцы называют the Administration.
•• При минимальном внимании переводчик без особого труда сделает правильный выбор. Вот несколько примеров:
•• 1. I had had many years of experience in government (George Kennan). [Rachel Carson] went to work for the government, editing and writing pamphlets for the Fish and Wildlife Service of the Interior Department (Washington Post). В обоих случаях government – государственная служба. Обратим внимание на Interior Department. Это, конечно, не министерство внутренних дел в нашем понимании, а скорее министерство природных (если угодно, внутренних) ресурсов;
•• 2. Americans jealously, even obsessively guard their rights and are suspicious of government authority. – Американцы ревностно, болезненно-непримиримо оберегают свои права и с подозрением относятся к власти;
•• 3. Kremlin funding for social services is sparse, and much of the burden falls on cash-poor and often corrupt local governments (Washington Post). Здесь governments – местные органы власти.
•• Действительно, американцы не слишком тепло относятся к government. В глазах большинства из них государство – это не только никем не любимые налоги, но и вообще нечто казенное. Соответственно выражение government issue (так говорят о форменной одежде и т.п.) – это казенное имущество. Кстати, сокращение GI, вошедшее в язык во время Второй мировой войны, – отсюда. Так до сих пор называют американских солдат.
•• В последнее время среди политиков, журналистов и социологов приобрело популярность слово governance, которое уже невозможно отнести, как это делают наши словари, к чисто книжной лексике. Вот заголовок статьи обозревателя «Нью-Йорк таймс» Томаса Фридмана – The Big Issue Now Is Competent Governance. Речь в ней идет об управлении жизнью общества. Чтобы было яснее, приведу довольно пространную цитату: With the collapse of communism, virtually every country has the same “hardware.” That is, they have all adopted free market capitalism to one degree or another. But where they differ is the “software” – the institutions of governance, be they regulatory bodies, a watchdog press, or uncorrupted courts, civil service, parliaments and police. Встречается также выражение corporate governance – структуры и методы управления корпорациями.
•• * В последнее время часто употребляется словосочетание good governance. Требование обеспечить good governance выдвигается международными «донорами» в качестве условия предоставления помощи развивающимся странам. Необходимость good governance признана в документах ООН, например в Плане действий, принятом в Иоханнесбурге:
•• Good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development. At the domestic level, sound environmental, social and economic policies, democratic institutions responsive to the needs of the people, the rule of law, anti-corruption measures, gender equality and an enabling environment for investment are the basis for sustainable development.
•• Второе предложение можно считать своего рода рабочим определением этого понятия. К сожалению, русская служба письменных переводов ООН приняла в качестве перевода неудачный, на мой взгляд, вариант благое управление. Отчасти оправдывает ооновских переводчиков необходимость иметь во всех официальных текстах ООН одно и только одно соответствие английскому термину. Существует мнение, что это выражение пришло в английский язык из китайского, а именно из учения Конфуция о «хорошем управлении государством».
•• И хотя некоторые коллеги считают, что с вариантом благое управление придется смириться, мне кажется, что еще можно побороться. По смыслу (особенно когда речь идет о требовании good governance) это то, что мы назвали бы наведением порядка во власти/управлении/государстве. В зависимости от контекста можно использовать варианты порядок во власти/управлении/государстве и даже оздоровление власти. И все же в большинстве случаев по чисто прагматическим причинам придется выбрать вариант, включающий в себя слово управление (нередко, но не всегда – государственное управление). Здесь возможны варианты надлежащее/адекватное/правильное управление (в последнем варианте – тавтология, но он, по-моему, вполне отражает смысл).
•• Интересно выражение global governance. Глобальное управление слишком похоже на «мировое правительство», от стремления создать которое все открещиваются. Неплохие варианты – управление глобальными процессами или глобальная управляемость. Corporate governance – корпоративное управление, хотя мне встречалось также внутрикорпоративное управление и даже принципы корпоративного поведения. Может быть, последнее, как утверждают сторонники этого варианта, и лучше отражает суть понятия, но надо помнить, что условен и английский термин и, как следствие, его перевод. Поэтому во избежание путаницы стоит, наверное, остановиться на первом варианте.
-
9 government
•• government, governance
•• Government 1. the political direction or control exercised over a nation, state, community, etc. 2. the form or system by which a nation, state, community, etc. is governed. 3. a governing body or persons. 4. control or rule (The Random House Dictionary).
•• Governance governing, control (Oxford American Dictionary).
•• О важном отличии употребления слова government в британском и американском вариантах английского языка рассказано в статье American English/British English. Поскольку в британском употреблении это слово, как и у нас, означает обычно правительство, кабинет министров, здесь мы будем говорить в основном об особенностях американской трактовки этого слова. Она связана прежде всего с тем, что для американцев government – это система правления, государственной власти и все, что с ней связано. Согласно доктрине разделения властей (separation of powers) государственная власть делится на законодательную, исполнительную и судебную (суды для американцев тоже government), которые взаимно сдерживают друг друга (система checks and balances – сдержек и противовесов). Далее, государственное управление имеет несколько уровней – федеральный, штатный, муниципальный (местный). Для американцев это тоже government. А вот сказать the Clinton government (или the Nixon government) нельзя. Это лишь часть того, что американцы называют the government (в этом смысле всегда с определенным артиклем), а тех, кто «приходит и уходит» с каждым президентом (кабинет министров – кстати, министры в США, как и в Великобритании, Secretaries - и других политических назначенцев), американцы называют the Administration.
•• При минимальном внимании переводчик без особого труда сделает правильный выбор. Вот несколько примеров:
•• 1. I had had many years of experience in government (George Kennan). [Rachel Carson] went to work for the government, editing and writing pamphlets for the Fish and Wildlife Service of the Interior Department (Washington Post). В обоих случаях government – государственная служба. Обратим внимание на Interior Department. Это, конечно, не министерство внутренних дел в нашем понимании, а скорее министерство природных (если угодно, внутренних) ресурсов;
•• 2. Americans jealously, even obsessively guard their rights and are suspicious of government authority. – Американцы ревностно, болезненно-непримиримо оберегают свои права и с подозрением относятся к власти;
•• 3. Kremlin funding for social services is sparse, and much of the burden falls on cash-poor and often corrupt local governments (Washington Post). Здесь governments – местные органы власти.
•• Действительно, американцы не слишком тепло относятся к government. В глазах большинства из них государство – это не только никем не любимые налоги, но и вообще нечто казенное. Соответственно выражение government issue (так говорят о форменной одежде и т.п.) – это казенное имущество. Кстати, сокращение GI, вошедшее в язык во время Второй мировой войны, – отсюда. Так до сих пор называют американских солдат.
•• В последнее время среди политиков, журналистов и социологов приобрело популярность слово governance, которое уже невозможно отнести, как это делают наши словари, к чисто книжной лексике. Вот заголовок статьи обозревателя «Нью-Йорк таймс» Томаса Фридмана – The Big Issue Now Is Competent Governance. Речь в ней идет об управлении жизнью общества. Чтобы было яснее, приведу довольно пространную цитату: With the collapse of communism, virtually every country has the same “hardware.” That is, they have all adopted free market capitalism to one degree or another. But where they differ is the “software” – the institutions of governance, be they regulatory bodies, a watchdog press, or uncorrupted courts, civil service, parliaments and police. Встречается также выражение corporate governance – структуры и методы управления корпорациями.
•• * В последнее время часто употребляется словосочетание good governance. Требование обеспечить good governance выдвигается международными «донорами» в качестве условия предоставления помощи развивающимся странам. Необходимость good governance признана в документах ООН, например в Плане действий, принятом в Иоханнесбурге:
•• Good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development. At the domestic level, sound environmental, social and economic policies, democratic institutions responsive to the needs of the people, the rule of law, anti-corruption measures, gender equality and an enabling environment for investment are the basis for sustainable development.
•• Второе предложение можно считать своего рода рабочим определением этого понятия. К сожалению, русская служба письменных переводов ООН приняла в качестве перевода неудачный, на мой взгляд, вариант благое управление. Отчасти оправдывает ооновских переводчиков необходимость иметь во всех официальных текстах ООН одно и только одно соответствие английскому термину. Существует мнение, что это выражение пришло в английский язык из китайского, а именно из учения Конфуция о «хорошем управлении государством».
•• И хотя некоторые коллеги считают, что с вариантом благое управление придется смириться, мне кажется, что еще можно побороться. По смыслу (особенно когда речь идет о требовании good governance) это то, что мы назвали бы наведением порядка во власти/управлении/государстве. В зависимости от контекста можно использовать варианты порядок во власти/управлении/государстве и даже оздоровление власти. И все же в большинстве случаев по чисто прагматическим причинам придется выбрать вариант, включающий в себя слово управление (нередко, но не всегда – государственное управление). Здесь возможны варианты надлежащее/адекватное/правильное управление (в последнем варианте – тавтология, но он, по-моему, вполне отражает смысл).
•• Интересно выражение global governance. Глобальное управление слишком похоже на «мировое правительство», от стремления создать которое все открещиваются. Неплохие варианты – управление глобальными процессами или глобальная управляемость. Corporate governance – корпоративное управление, хотя мне встречалось также внутрикорпоративное управление и даже принципы корпоративного поведения. Может быть, последнее, как утверждают сторонники этого варианта, и лучше отражает суть понятия, но надо помнить, что условен и английский термин и, как следствие, его перевод. Поэтому во избежание путаницы стоит, наверное, остановиться на первом варианте.
-
10 cabinet
nправительство, кабинет (министров) -
11 cabinet
кабинет имя существительное:кабинет министров (cabinet, ministry)имя прилагательное:министерский (ministerial, cabinet) -
12 Cabinet
Кабинет имя существительное:кабинет министров (cabinet, ministry)имя прилагательное:министерский (ministerial, cabinet) -
13 New Zealand Government
правительство Новой Зеландии (состоит из кабинета министров в количестве 20 чел., назначаемых из числа избранных членов однопалатного парламента { House of Representatives} и исполнительного совета { Executive Council}. Глава правительства – премьер-министр, является лидером партии большинства в палате представителей. Государственную политику осуществляют 40 министерств и департаментов. Партия меньшинства формирует оппозицию. Все члены кабинета министров являются одновременно членами исполнительного совета, так же как и министры, не входящие в состав кабинета. Исполнительный совет выполняет формальные функции. Исходя из политики, формируемой кабинетом, он вырабатывает рекомендации генерал-губернатору. Кабинет министров – высший правительственный орган.)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > New Zealand Government
-
14 cabinet
кабинет; шкаф; кабинет министров; правительство; ящик; кабинетный; горка -
15 State government
правительство штата (в Австралии состоит из премьера { premier}, возглавляющего кабинет министров штата, и ряда других министров, число кот. зависит от особенностей штата. Традиционно в его состав входят министр финансов {Treasurer}, генеральный атторней {the Attorney General}, а также другие министры; их департаменты {departments} выполняют функции, свойственные правительству штата. Как правило, премьер – избранный лидер партии, завоевавшей большинство мест в нижней палате парламента { House of Representatives})Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > State government
-
16 cabinet
-
17 Cabinet of Ministers of the Russian Federation
English-russian dctionary of diplomacy > Cabinet of Ministers of the Russian Federation
-
18 cabinet
[ˈkæbɪnɪt]cabinet уст. кабинет cabinet кабинет (министров), правительство cabinet кабинет министров, правительство Cabinet: Cabinet кабинет министров cabinet: cabinet кабинетного формата cabinet правительственный Cabinet: Cabinet правительство cabinet: cabinet шкаф с выдвижными ящиками; застекленный шкафчик, горка cabinet шкафчик, шкатулка cabinet ящик (радиоприемника) Cabinet: Cabinet: cabinet in office правительство, находящееся у власти cabinet: cabinet: care-taker cabinet кабинет, временно исполняющий обязанности до всеобщих выборов cabinet attr. кабинетный; cabinet photograph кабинетная фотографическая карточка; cabinet size кабинетный формат cabinet attr. правительственный, министерский; cabinet council совет министров cabinet attr. правительственный, министерский; cabinet council совет министров cabinet crisis правительственный кризис; cabinet Minister член совета министров crisis: Cabinet cabinet правительственный кризис cabinet crisis правительственный кризис; cabinet Minister член совета министров minister: Cabinet cabinet министр - член кабинета Cabinet cabinet член кабинета министров cabinet attr. кабинетный; cabinet photograph кабинетная фотографическая карточка; cabinet size кабинетный формат cabinet attr. кабинетный; cabinet photograph кабинетная фотографическая карточка; cabinet size кабинетный формат cabinet: care-taker cabinet кабинет, временно исполняющий обязанности до всеобщих выборов coalition cabinet коалиционное правительство file cabinet скоросшиватель (для бумаг); картотека filing cabinet картотека filing cabinet картотечный блок filing cabinet картотечный шкаф filing cabinet шкаф для хранения документов inner cabinet английский кабинет министров в узком составе outgoing cabinet правительство, уходящее в отставку в связи с истечением срока полномочий pedestal cabinet вчт. базовый корпус shadow cabinet полит. "теневой кабинет" (состав кабинета министров, намечаемый лидерами оппозиции) -
19 cabinet
noun1) кабинет министров, правительство; inner cabinet английский кабинет министров в узком составе2) шкаф с выдвижными ящиками; застекленный шкафчик, горка3) ящик (радиоприемника)4) obsolete кабинет5) (attr.) правительственный, министерский; cabinet council совет министров; cabinet crisis правительственный кризис; Cabinet Minister член совета министров6) (attr.) кабинетный; cabinet photograph кабинетная фотографическая карточка; cabinet size кабинетный формат* * *1 (a) кабинетный; министерский; правительственный2 (n) кабинет; корпус; правительство; шкаф; ящик* * *1) кабинет 2) шкаф, шкафчик, сервант 3) корпус* * *[cab·i·net || 'kæbɪnɪt] n. горка, застекленный шкафчик, шкафчик, шкаф; кабинет, кабинетный; кабинет министров, правительство* * *горкакабинеткамеракорпусминистерскийправительствоящик* * *1. сущ. 1) кабинет министров, правительство 2) шкаф с выдвижными ящиками; застекленный шкафчик 3) шкатулка 2. прил. 1) министерский, правительственный, относящийся к кабинету (министров) 2) кабинетный -
20 ministry
ˈmɪnɪstrɪ сущ.
1) а) министерство the Ministry of Justice ≈ Министерство юстиции the Agriculture Ministry ≈ Министерство сельского хозяйства Syn: department б) кабинет министров, правительство Their existence as a Ministry was only a question of days. ≈ Их пребывание в должности министров было вопросом лишь нескольких дней.
2) а) духовенство;
пастырство So what prompted him to enter the ministry? ≈ Что же его побудило принять духовный сан? Syn: clergy, priesthood б) функции священника;
отправление обязанностей священника His ministry is among the poor. ≈ Он выполняет свои обязанности среди бедных. Syn: ministration министерство - Air M. Министерство авиации - Foreign M., M. of Foreign /External/ Affairs Министерство иностранных дел кабинет министров - to form a * сформировать /образовать/ кабинет /правительство/ срок пребывания у власти кабинета или министра - during Pitt's * во время правления Питта;
в то время, как Питт был премьер-министром духовенство;
пастырство - to enter the * принять духовный сан функции священника foreing ~ министерство иностранных дел ministry духовенство;
пастырство ~ кабинет министров ~ министерство ~ правительство ~ срок пребывания министра в должности ~ срок пребывания правительства у власти ~ срок пребывания у власти министра или кабинета ~ функции священника specific ~ конкретно указанное министерствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ministry
- 1
- 2
См. также в других словарях:
правительство (кабинет министров) — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN government (cabinet) A body of top government officials appointed to advise the President or the chief executive officer of a country, usually consisting of the heads of… … Справочник технического переводчика
кабинет (кабинет министров) — см. тж. кабинет министров правительство в целом либо его часть или совокупность министров. В ряде стран (напр., в Великобритании) понятие правительства и К. не совпадают: термин правительство означает совокупность всех глав центральных… … Большой юридический словарь
Кабинет министров Латвии — Кабинет министров правительство Латвийской Республики. Согласно статье 58 Сатверсме ему подчинены все учреждения государственного управления. Кабинет министров приступает к выполнению своих обязанностей после того, как Сейм выразил ему свое … Википедия
КАБИНЕТ МИНИСТРОВ (правительство) — КАБИНЕТ МИНИСТРОВ, название правительства (см. ПРАВИТЕЛЬСТВО) в ряде государств, главным образом в президентских республиках. В Великобритании понятие правительства и кабинета не совпадают. Термин «правительство» означает совокупность всех глав… … Энциклопедический словарь
Кабинет Министров Чувашской Республики — (чуваш. Чăваш Республикин Министрсен кабинечĕ) высший орган исполнительной власти Чувашской Республики. Является постоянно действующим коллегиальным высшим исполнительным органом государственной власти Чувашской Республики. Обладает правами… … Википедия
Кабинет министров Северной Ирландии — Кабинет министров Северной Ирландии[1] исполнительный орган Ассамблеи Северной Ирландии, высшего регионального законодательного органа. Кабинет министров подотчётен Ассамблее и создан на основании Northern Ireland Act 1998. В… … Википедия
Кабинет Министров Египта — Флаг Египта Общая информац … Википедия
Кабинет Министров Республики Татарстан — Кабинет Министров Республики Татарстан Правительство Республики Татарстан является исполнительным и распорядительным органом государственной власти Республики Татарстан с июля 1991 года. Формируется и ответственен перед Президентом… … Википедия
Кабинет министров Абхазии — правительство Абхазии, орган исполнительной власти для осуществления общего руководства исполнительной деятельностью на всей территории страны. Руководство Кабинетом министров осуществляет президент Абхазии. Кабинет Министров формируется… … Википедия
КАБИНЕТ МИНИСТРОВ — КАБИНЕТ МИНИСТРОВ, В 1731 41 верховный государственный орган в составе трёх кабинет министров, официальный совет при императрице Анне Ивановне. В январе августе 1991 правительство СССР. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
Кабинет министров — правительство, совокупность министров к. н. государства … Популярный политический словарь